Ir al contenido principal

Arturo Meza - No Vayamos A Irnos Sin El Mar (1984)

Comenzamos con el festival de discos del mexicano Arturo Meza, uno de los músicos más criminalmente subestimados de México, casi desconocido en su país de origen, y mucho menos en el extranjero. Pero es muy interesante, con una discografía extensa y variada. Aquí con su primer disco musicalizando poemas y textos indígenas contemporáneos y de aztecas de los siglos XVI y XVII. Probablemente este sea su álbum más pastoral, hay muy poco de progresivo o incluso debemos aclarar que aquí no hay rock, pero sí en estas canciones hay experimentación y búsqueda, y ese tipo de cosas seguramente será del agrado de mucho cabezón que visita estos parajes musicales. En realidad, es un álbum muy íntimo y espiritual, especialmente recomendado para los fans de Violeta Parra o Víctor Jara.

Artista: Arturo Meza
Álbum: No Vayamos A Irnos Sin El Mar
Año: 1984
Género: Rock experimental / Folk rock
Duración: 35:05
Nacionalidad: México


Ahora vamos a arremeter con discos de Arturo Meza, artista que ya hemos presentado en el blog. Y vamos a adentrarnos un poco en su historia:
 
El debut de Arturo Meza en solitario, se aleja un poco del rock progresivo-experimental que practicaba en agrupaciones/colectivos a finales de los 70s y principios de los 80s como Krol Voldarepet Knact Didáctico o Decibel, para buscar un lenguaje aparentemente mas inmediato, pero no por esto simple o menos sofisticado.
Existen 2 versiones de este disco: el original de 1985 publicado en LP y una reedicion en CD de 1994. La esencia es la misma aunque existen diferencias importantes: el orden de las temas, la voz regrabada, nuevos arreglos a ciertas piezas, e incluso los textos corregidos. Sirva de ejemplo 'Me pesa en el corazón la vida que voy llevando', tema totalmente retocado en 1994, con la voz de Meza mas matizada y menos aguda, ademas de un animo instrumental casi festivo a pesar de la letra. En la versión del LP 'Canto Triste' es interpretada por Carmen Leñero, mientras que en el CD es Meza quien canta. Por el otro lado 'Quetzal' o 'Misión del Poeta' se conservan integras y no muestran ninguna revisión. En algunos casos estas reinterpretaciones funcionan mejor, aunque en su déficit las primeras versiones aun con sus aspectos balbuceantes pueden sonar mas honestas y emocionales. Por mi parte, creo que es un regocijo poder escuchar por partida doble este disco.
Recomiendo la lectura de la pagina de wikipedia de este disco, donde hay información mas detallada de todos los textos y poemas que Arturo Meza utilizo para cada uno de los temas de este disco
.

 

Nuevamente con la participación especial del excelente músico mexicano José Luis Fernández Ledesma a cargo de los teclados.
Esta es la versión original lanzada en 1984 del primer disco en solitario del gran Arturo Meza que luego sería re-editado, con nuevas versiones de algunos de los temas que aquí vienen, en 1994 (dicha versión también la pueden descargar por aquí). De este disco y la re-edición sólo cuatro canciones se conservan igual, las cuales son "Canto Germaní" (re-nombrada "Anael"), "La Partida", "Quetzal" y "Misión Del Poeta". Además Carmen Leñero participa cantando dos temas, la referida "La Partida" y "Canto Triste", que en la nueva versión la canta el propio Meza.
Una nota que cae


Basado en poemas y textos aztecas, éstos son los comentarios que pudimos reunir y los compartimos con ustedes. Se basa en gran medida en poesía prehispánica, extraída de libros como Literatura de los Aztecas y Cantares Mexicanos, "Canto Triste" fue escrito por Nezahualcóyotl, el famoso rey poeta de Texcoco (1402-1472). "Amar por Amar" es un himno copto. Las dos únicas canciones de origen moderno son "Anael", escrita por el propio Meza, y "La Partida", un arreglo de un poema de Denise Levertov. Lo siguiente está tomado de Wikipedia:
No vayamos a irnos sin el mar es la primera producción discográfica de Arturo Meza. Los temas incluidos en su mayoría son musicalizaciones de textos indígenas contemporáneos y de los siglos XVI y XVII.
Canto triste: El texto de esta canción proviene del poema Estoy triste atribuido a Nezahualcoyotl y recogido de la tradición oral por Fernando de Alva e Ixtlixochitl. Se puede encontrar en Trece poetas del mundo azteca, recopilación hecha por Miguel León Portilla.
Flores Nuevas: Flores nuevas procede, como Misión del poeta, del códice de los Cantares Mexicanos de la Biblioteca Nacional de México, con el número 38 dentro del apartado de textos huexotzincas, con el título de Flores de primavera:
Yecoc xochitl
ma in nequimilolo
ma in necuiltonolo
antepilhuan.
Huel ixtihuitz
cuecuey on tihuitz
zan xopan nomacicatihuitz
cempohualxochitl
yecoc xochitl
tepepitech.
Llegaron las flores
que sean ellas gala
que sean ellas riqueza
oh príncipes.
Bien nos muestran su faz
vienen a abrir sus corolas.
Sólo en primavera
alcanzan su perfección.
las innumerables flores,
llegaron las flores
al borde de la montaña
Cantares Mexicanos, p. 48
Garibay afirma que este poema en particular se distingue del resto de los poemas de Huexotzingo por su brevedad y belleza. Para los mexicanos de aquella época las flores eran algo esencial. Las llevaban en la cabeza -icpa xochitl-, o sea en las manos -maxochitl o maspaxochitl, y aún xochimacpictli-, o las llevaban en collares al cuello, como se usa aún en ciertas regiones de nuestro país. -mecaxochitl- y eran como gala y adorno de los personajes de importancia
Me pesa en el corazón la vida que voy llevando: La letra de esta canción fue tomada de La Literatura de los Aztecas de Ángel María Garibay Kintana. por la editorial Joaquín Mortiz. Está dividido en tres partes, en la parte segunda "Testimonios en prosa" viene un apartado titulado Proverbios, que fueron recopilados por Sahagun, Olmos y Mijangos, son veinticinco, Arturo tomo tres para hacer la canción de "me pesa en el corazón la vida que voy llevando":
V.
¿Donde hay amigos? No tenemos amigos. (In catli ame? Ah tocnihuan!)Cant. Mex., f.36 XVII.
No cantar el buen cantar. (Ahmo nelli in cuicatl quehua.)Mijangos, fr. 108 XX.
Me pesa en el corazón la vida que voy llevando (Nech ellelpozahualtia in notlahuelolocayo)
Id., fr. 137
Canto por niño: La letra de la canción proviene de Canto por un niño pequeño, con las hojas de palma consagradas en el humo del incienso, uno de los 51 cánticos que el antropólogo Alfred M. Tozzer recogió en la Selva Lacandona entre 1902 y 1905, y que fueron publicados en A Comparative Study of the Mayas and the Lacandones, dos años más tarde, en maya y en inglés. La versión utilizada por Meza es una traducción (de hecho, la primera) al español de Demetrio Sodi que apareció en La literatura de los mayas, en 1964:
"Guarda a mi hijo, oh mi Señor, que no tenga dolor, que no tenga fiebre. Que no lo aprisione el dolor en los pies. No lo castigues con fiebre. No castigues a mi hijo con mordeduras de serpiente. No lo castigues con la muerte. Mi hijo juega, se divierte. Cuando crezca, él te hará ofrenda de posol, él te dará ofrenda de copal. Cuando crezca, te dará tortillas. Cuando crezca te dará papel. Cuando crezca te hará sacrificio."
En 1982 el Instituto Nacional Indigenista publicó la primera versión íntegra al español del libro de Tozzer,5 en el cual aparece una traducción más literal del cántico, bajo el título de Canto por un joven con las palmas consagradas en el humo del incienso:
"Protege a mi hijo, oh padre, (haz) que cese todo mal, (haz) que cese la fiebre. No permitas que la fiebre lo aplaste. No permitas que a mi hijo lo muerda la serpiente. No le hagas daño enviándole la muerte. Mi niño juega. Cuando crezca te hará una ofrenda de posol, te hará una ofrenda de copal. Cuando crezca te hará una ofrenda de tortillas. Cuando crezca te hará una ofrenda de cintos. Cuando crezca te hará un sacrificio..."
Los cánticos forman parte de una ceremonia iniciática de los niños lacandones dividida en varias en pasos como parte un rito en el que se introducía a los adolescentes a la edad adulta, aunque Tozzer no específico a qué edad de los niños se realizaba.5 De hecho, el primer cántico habla de una ofrenda a Dios que caracteriza el tono de la ceremonia y su finalidad:
"Voy a pintar de rojo este juego de arco y flechas oh Padre. Mira el juego de flechas de mi hijo, oh Padre. Cuando él crezca, te hará ofrendas. Cuando él crezca te hará un cinto de ofrenda, oh Padre..."
Así, los cantos van recorriendo cada uno de los pasos de la ceremonia: adoración y vindicación del Sol como símbolo y manifestación de la divinidad, descripción y utilización de braseros de copal, jícaras de posol, ofrendas varias, bebidas ceremoniales, tamales y frijoles, hasta llegar a un cántico de despedida, de deseo de buen viaje del padre a su hijo:
No permitas que lo muerda la serpiente, no permitas que lo muerda el tigre. Él va a... No permitas que se canse. No permitas que una astilla filosa lastime la planta de su pie.
Para la edición de 1994, Meza realizó algunas modificaciones a Canto por niño. Así, por ejemplo, cambió la última frase de la versión original del acetato que dice: Él te dará sacrificio, por Él te dará su cariño. Además, incluyó los sonidos iniciales de agua y aves.
Misión del poeta: Este poema se halla en el manuscrito titulado Cantares mexicanos que se conserva en la Biblioteca Nacional de México. El documento fue encontrado en una pila de libros viejos por el bibliotecario José María Vigil a principios del siglo XX. No se sabe quién es el autor de esta recopilación de poemas nahuas. Se le atribuye a Andrés de Olmos, fraile evangelizador de los primeros tiempos de la Colonia, aunque Ángel María Garibay Kintana cree que no es descabellado pensar en Bernardino de Sahagún, dado que está organizado de acuerdo con un criterio que ya había sido utilizado por el fraile franciscano autor de Historia general de las cosas de Nueva España, en el cual los textos fueron agrupados de acuerdo a las tres grandes regiones de producción literaria: Texcoco, Chalco y Huexotzingo. Misión del poeta es una canción formada a partir de dos poemas procedentes del área de Huexotzingo; específicamente los que tienen los números 8 y 9. La traducción es de Ángel María Garibay Kintana.
Garibay señala que la palabra quecholli, más que referirse a un ave real, alude a un ente místico que representa a los guerreros muertos que acompañan al sol. Además, de entre los mucho textos nahuas que abordan el tópico de la fugacidad de la vida, Garibay distingue este poema anónimo de Huexotzingo, por su concisión, y la habilidad con la que combina dos figuras retóricas predilectas de la poética náhuatl: la flor y la fugacidad de la vida; "uno de los poemas más hermosos de cuanto nos llegó de la poesía náhuatl. Es el anhelo humano de dejar algo de sí mismo al pasar por la tierra, aunque sea solamente de canto y una flor. Y el tema de la flor revierte al compararse con las flores que van muriendo sin dejar huella. Ideas muy comunes a toda literatura, pero aquí armónicamente combinadas y expresadas con limpieza y sonoridad de lengua".
Esta canción fue grabada en 1984 cantada por Carmen Leñero y regrabada con la voz de Arturo Meza en 1994.
Anael: Esta canción, cuyo título original era Canto Gensaní, puede ser considerada como la primera de Arturo Meza alejado del estilo de los grupos de rock progresivo de los que formó parte, Krol Voldarepet y Decibel. Contiene las líneas generales de lo que será su estilo, tanto en la música como en las letras. Están presentes ya la guitarra punteada a la manera de un laúd, y el uso extensivo de los sintetizadores para colorear la canción y darle un aire de música del Renacimiento. Además, en esta canción aparece el primer acercamiento de lo que podríamos llamar la mitología de Meza: ángeles, criaturas medievales, la vida mendicante y la alabanza por la belleza del mundo (...que brille el sol, que brille el sol para que tú tengas la luz..., dice una línea de la canción). Anael transcurre como un cuento bucólico a través de los simbolismos que más tarde serán desarrollados por Meza en otros trabajos.
Anael es uno de los siete arcángeles (número cabalístico, como los días de la semana y de la Creación) que conforman el grado más alto dentro de la jerarquía angélica. Los siete: Miguel, Gabriel, Rafael, Samael, Sachiel, Cassiel y Anael. Éste último tiene como atributos la sabiduría y la música. Es el patrono de los músicos y los artistas.
Amar por amar: El texto de esta canción se refiere a un antiguo conocimiento tomado de la sabiduría Kobda del Egipto prehistórico, tomado de Orígenes de la civilización adámica, de Josefa Rosalía Luque Álvarez (Siseidon de Trohade), en donde se explica el origen y la obra de Bohindra el rey músico y poeta Kobda hace 10 mil años y Boanerges, (Arpas Eternas de la misma autora) el poeta y amigo de María Magdalena que habitó en Magdaló, el pueblo palestino de procedencia de María de Magdalo.
La partida: El texto es una traducción de un poema de Denise Levertov.
Quetzal: Tema instrumental en donde Meza toca las guitarras y un tiple venezolano, con un estilo muy característico, cercano al son, que aparecerá recurrentemente en otras canciones, sobre todo en sus discos Descalzos al Paraíso y en algunas temas de Canciones para cantar en el Infierno volumen 2.
Al amor fraterno: Texto de la canción tomado de la antigua sabiduría kobda8 y fue inspirada, al igual que Amar por amar y Jhasua, del disco Ayunando entre las ruinas, en el libro Orígenes de la civilización adámica, de Josefa Rosalía Luque Álvarez.

Los arreglos del disco destacan por su fusión única de folclor mexicano con tintes de música renacentista, más esta fusión en lo lírico de elementos de la mitología prehispánica y medieval europea. Su reedición en CD bien podría considerarse un disco distinto por muchas diferencias que guarda respecto a la edición original, pues varios temas, además de presentar un sonido remasterizado, fueron re-grabados con una voz de Arturo notablemente más madura y unos arreglos musicales de instrumentos con mejor producción.

Algunos temas del disco ("Misión del poeta" y "Canto triste" en el LP de 1984) son interpretados por la cantante y escritora Carmen Leñero, que probablemente serían sus primeras grabaciones. También participan entre los músicos el tecladista José Luis Fernández Ledesma, Alejandro González en la tambora, Julio Sandoval en bajo, Jesús Aguilar Pamil en el trombón, Octavio Patiño en saxofón y Juan Wolfgang en violoncello y bajo. Dentro de la variedad de instrumentos que ejecuta Arturo Meza están: tiple venezolano, mandolina, guitarra, tambor rarámuri, sonajas y coyollis, tarolas, voz y teclados.

A continuación algo de información adicional sobre el origen de cada tema:
 
- Anael
Esta canción, cuyo título original era "Canto gensaní", puede ser considerada como la primera de Arturo Meza alejado del estilo de los grupos de rock progresivo de los que formó parte, Krol Voldarepet y Decibel. Contiene las líneas generales de lo que será su estilo, tanto en la música como en las letras. Están presentes ya la guitarra punteada a la manera de un laúd, y el uso extensivo de los sintetizadores para colorear la canción y darle un aire de música del Renacimiento. Además, en esta canción aparece el primer acercamiento de lo que podríamos llamar la mitología de Meza: ángeles, criaturas medievales, la vida mendicante y la alabanza por la belleza del mundo ("...que brille el sol, que brille el sol para que tú tengas la luz...", dice una línea de la canción). "Anael" transcurre como un cuento bucólico a través de los simbolismos que más tarde serán desarrollados por Meza en otros trabajos.
Anael es uno de los siete arcángeles (número cabalístico, como los días de la semana y de la Creación) que conforman el grado más alto dentro de la jerarquía Angélica. Los siete: Miguel, Gabriel, Rafael, Samael, Sachiel, Cassiel y Anael. Este último tiene como atributos la sabiduría y la música. Es el patrono de los músicos y los artistas.
- Flores nuevas
Flores nuevas procede, como Misión del poeta, del códice de los Cantares Mexicanos de la Biblioteca Nacional de México, con el número 38 dentro del apartado de textos huexotzincas, con el título de Flores de primavera.
Ángel María Garibay (filólogo e historiador) afirma que este poema en particular se distingue del resto de los poemas de Huexotzingo por su brevedad y belleza. Para los mexicanos de aquella época las flores eran algo esencial. Las llevaban en la cabeza, o sea en las manos, o las llevaban en collares al cuello, como se usa aún en ciertas regiones de nuestro país y eran como gala y adorno de los personajes de importancia.
- Misión del poeta
Este poema se halla en el manuscrito titulado Cantares mexicanos​ que se conserva en la Biblioteca Nacional de México. El documento fue encontrado en una pila de libros viejos por el bibliotecario José María Vigil a principios del siglo XX. No se sabe quién es el autor de esta recopilación de poemas nahuas. Se le atribuye a Andrés de Olmos, fraile evangelizador de los primeros tiempos de la Colonia, aunque Ángel María Garibay Kintana cree que no es descabellado pensar en Bernardino de Sahagún, dado que está organizado de acuerdo con un criterio que ya había sido utilizado por el fraile franciscano autor de Historia general de las cosas de Nueva España, en el cual los textos fueron agrupados de acuerdo a las tres grandes regiones de producción literaria: Texcoco, Chalco y Huexotzingo.
Misión del poeta es una canción formada a partir de dos poemas procedentes del área de Huexotzingo. La traducción es de Ángel María Garibay Kintana. Garibay señala que la palabra quecholli, más que referirse a un ave real, alude a un ente místico que representa a los guerreros muertos que acompañan al sol. Además, de entre los mucho textos nahuas que abordan el tópico de la fugacidad de la vida, Garibay distingue este poema anónimo de Huexotzingo, por su concisión, y la habilidad con la que combina dos figuras retóricas predilectas de la poética náhuatl: la flor y la fugacidad de la vida; "uno de los poemas más hermosos de cuanto nos llegó de la poesía náhuatl. Es el anhelo humano de dejar algo de sí mismo al pasar por la tierra, aunque sea solamente de canto y una flor. Y el tema de la flor revierte al compararse con las flores que van muriendo sin dejar huella. Ideas muy comunes a toda literatura, pero aquí armónicamente combinadas y expresadas con limpieza y sonoridad de lengua".
- Me pesa en el corazón la vida que voy llevando
La letra de esta canción fue tomada de La Literatura de los Aztecas de Ángel María Garibay Kintana por la editorial Joaquín Mortiz. Está dividido en tres partes, en la parte segunda "Testimonios en prosa" viene un apartado titulado Proverbios, que fueron recopilados por Sahagún, Olmos y Mijangos, son veinticinco, Arturo tomo tres para hacer la canción de "Me pesa en el corazón la vida que voy llevando".
- Amar por amar
El texto de esta canción se refiere a un antiguo conocimiento tomado de la sabiduría Kobda del Egipto prehistórico, tomado de Orígenes de la civilización adámica, de Josefa Rosalía Luque Álvarez (Siseidon de Trohade), en donde se explica el origen y la obra de Bohindra el rey músico y poeta Kobda hace 10 mil años y Boanerges, (Arpas Eternas de la misma autora) el poeta y amigo de María Magdalena que habitó en Magdaló, el pueblo palestino de procedencia de María de Magdalo.
- Canto triste
El texto de esta canción proviene del poema Estoy triste atribuido a Nezahualcóyotl y recogido de la tradición oral por Fernando de Alva e Ixtlixochitl. Se puede encontrar en Trece poetas del mundo azteca, recopilación hecha por Miguel León Portilla.
- Canto por niño
La letra de la canción proviene de Canto por un niño pequeño, con las hojas de palma consagradas en el humo del incienso, uno de los 51 cánticos que el antropólogo Alfred M. Tozzer recogió en la Selva Lacandona entre 1902 y 1905, y que fueron publicados en A Comparative Study of the Mayas and the Lacandones, dos años más tarde, en maya y en inglés. La versión utilizada por Meza es una traducción (de hecho, la primera) al español de Demetrio Sodi que apareció en La literatura de los mayas, en 1964.
En 1982 el Instituto Nacional Indigenista publicó la primera versión íntegra al español del libro de Tozzer,5 en el cual aparece una traducción más literal del cántico, bajo el título de Canto por un joven con las palmas consagradas en el humo del incienso. Los cánticos forman parte de una ceremonia iniciática de los niños lacandones dividida en varias en pasos como parte un rito en el que se introducía a los adolescentes a la edad adulta, aunque Tozzer no específico a qué edad de los niños se realizaba.
Para la edición de 1994, Meza realizó algunas modificaciones a Canto por niño. Así, por ejemplo, cambió la última frase de la versión original del acetato que dice: "Él te dará sacrificio", por "Él te dará su cariño". Además, incluyó los sonidos iniciales de agua y aves.
- Quetzal
Tema instrumental en donde Meza toca las guitarras y un tiple venezolano, con un estilo muy característico, cercano al son, que aparecerá recurrentemente en otras canciones, sobre todo en sus discos Descalzos al Paraíso y en algunas temas de Canciones para cantar en el Infierno volumen 2.
- La partida
El texto es una traducción de un poema de la poeta inglesa, nacionalizada estadounidense, Denise Levertov.
- Al amor fraterno
Texto de la canción tomado de la antigua sabiduría kobda​ y fue inspirada, al igual que "Amar por amar" y "Jhasua" (del disco Ayunando entre las ruinas) en el libro Orígenes de la civilización adámica, de Josefa Rosalía Luque Álvarez. Este tema aparece en la reedición como pista adicional, pues fue publicado originalmente en su disco Suite Koradí.

El disco fue grabado por Alejandro González en 1984 y remasterizado por José Luis Fernández Ledezma en 1994. Diez años después de haber sido publicado en disco de vinilo y casete, No vayamos a irnos sin el mar fue reeditado con la re-grabación de los temas "Canto por niño", "Amar por amar", "Canto triste", "Me pesa en el corazón la vida que voy llevando" y "Flores nuevas".
 
Espero que disfruten el disco. Lo podés escuchar en Spotify:
https://open.spotify.com/intl-es/album/69WExk06P4i3AmnkEZnb02

 
Lista de Temas:
 1. Anael
 2. Canto por niño
 3. Amar por amar
 4. Misión del poeta
 5. Canto triste
 6. Me pesa en el corazón la vida que voy llevando
 7. Quetzal
 8. Flores nuevas
 9. La partida
10. Al amor fraterno (pista adicional)

Alineación:
- Arturo Meza / Tiple venezolano, mandolina, guitarras, tambor raramuri, sonajas y coyolis, tarolas y voz; teclados
- José Luis Fernández L. / Teclados
Invitados:
Carmen Leñero / Voz en "Misión del Poeta".
Juan Wolgang / Violoncello y bajo en "Me pesa en el corazón..."
Jesús Aguilar Pamil / Trombón en "Me pesa en el corazón..."
Octavio Patiño / Saxofones en "flores nuevas" y "Me pesa en el corazón..."
Julio Saldoval / Bajo en "flores nuevas" y "Me pesa en el corazón..."
Alejandro González / Tambora en "Me pesa en el corazón..."




Comentarios

  1. Gracias!!!!! Esto es un regalazo de fin de año, gracias.

    ResponderEliminar
  2. hola,
    if you have a little bit of patience , i'll upload it in flac
    regards
    Alex from greece

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Clap clap clap!!! Gracias Alex!!!! Sorry!!! Thanks Alex!!!
      I updated the database. :D

      Eliminar
  3. Hi Moebius 8
    i'm ok with links of Arturo Meza.. etc i already dwnld'em
    long waiting to listen to them
    Thank you
    keep on great work
    i have my eyes on it...
    cheers
    A.

    ResponderEliminar
  4. any chance for a flac upload of Vía Láctea ‎– Vía Láctea 1977-1997 much appreciated
    thanks in advance
    A.

    ResponderEliminar
  5. Disculpen, como descargo los discos?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Facundo, te cuento que no hay descargas publicadas en el blog salvo que lo autoricen los músicos.

      Pero hay más material del publicado libremente en el blog y eso está en nuestra lista de correo. Para obtener toda esa información tienes que suscribirte a la lista de correo (te recomindo usar un mail de gmail y NUNCA uno de Microsoft; tipo Hotmail, Live, Outlook, etc. porque filtran los mensajes de nuestra lista) y leer bien los mensajes de bienvenida ya que sino te perderás de información crucial.

      Para suscribirte, acá tenés una guìa que te ayudará en el proceso:

      http://cabezademoog.blogspot.com.ar/p/por-si-algun-dia-no-estamos-aca.html

      Saludos!

      Eliminar
  6. NECESITO ALGUNA INFORMACIÓN DE JESUS AGUILAR PAMIL. Uno de los musicos. Como pudiera dar con el?

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Lo más visto de la semana pasada

Los 100 Mejores Álbumes del Rock Argentino según Rolling Stone

Quizás hay que aclararlo de entrada: la siguiente lista no está armada por nosotros, y la idea de presentarla aquí no es porque se propone como una demostración objetiva de cuales obras tenemos o no que tener en cuenta, ya que en ella faltan (y desde mi perspectiva, también sobran) muchas obras indispensables del rock argento, aunque quizás no tan masificadas. Pero sí tenemos algunos discos indispensables del rock argentino que nadie interesado en la materia debería dejar de tener en cuenta. Y ojo que en el blog cabezón no tratamos de crear un ranking de los "mejores" ni los más "exitosos" ya que nos importa un carajo el éxito y lo "mejor" es solamente subjetivo, pero sobretodo nos espanta el concepto de tratar de imponer una opinión, un solo punto de vista y un sola manera de ver las cosas. Todo comenzó allá por mediados de los años 60, cuando Litto Nebbia y Tanguito escribieron la primera canción, Moris grabó el primer disco, Almendra fue el primer

Mauricio Ibáñez - Shades of Light & Darkness (2016)

Vamos con otro disco del guitarrista chileno Mauricio Ibáñez, que ya habíamos presentado en el blog cabeza, mayormente instrumental, atmosférico, plagado de climas y de buen gusto, "Shades of Light & Darkness" es un álbum que muestra diferentes géneros musicales y estados de ánimo. Se relaciona con diferentes aspectos de la vida humana, como la sensación de asombro, crecer, lidiar con una relación problemática, el éxito y el fracaso, luchar por nuestros propios sueños y más. Cada una de las canciones habita un mundo sonoro único, algunas canciones tienen un tono más claro y otras más oscuras, de ahí el título, con temas muy agradables, melancólicos, soñadoros, algunos más oscuros y tensos, donde priman las melodías cristalinas y los aires ensoñadores. Un lindo trabajo que les entrego en el día del trabajador, regalito del blog cabezón!. Artista: Mauricio Ibáñez Álbum: Shades of Light & Darkness Año: 2016 Género: Progresivo atmosférico Duración: 62:34 Refe

Soft Machine - Facelift (France & Holland) (2022)

Cerrando otra semana a pura música en el blog cabeza, volvemos a traer un registro histórico de Soft Machine en vivo, o mejor dicho, dos registros pero este disco dobre muestra a los muchachos en el 2 de marzo de 1970 en el Théâtre de la Musique, París, Francia, mientras que en el segundo álbum se los puede escuchar en el 17de enero del mismo año en Concertgebouw, Amsterdam, Países Bajos. Y como esto no tiene ni necesita mucha presentación, paso a despedirme hasta el miércoles de la semana próxima, y espero que no me extrañen porque les dejé bastante música y reflecciones como para que estén entretenidos en sus momentos de ocio. Artista: Soft Machine Álbum: Facelift (France & Holland) Año: 2022 Género: Escena Canterbury Duración: 1:55:59 Referencia: Discogs Nacionalidad: Inglaterra Acá podrán disfrutar a los Soft Machine en vivo y tocando en la cima de su mejor momento. Rutledge, Hopper, Wyatt y Dean parecen juntos una fuerza de la naturaleza a la que nada se

Bosón de Higgs - Los Cuentos Espaciales (2023)

Para terminar la semana presentamos un disco doble muy especial, desde Ecuador presentamos a una banda que ya tiene un nombre particular que los define: Boson de Higgs, que como ópera prima se manda con un concepto inspirado en el cosmos, la astronomía en un viaje interestelar de 15 temas que tienen además su versión audiovisual, en un esfuerzo enorme que propone la divulgación científica y cultural de un modo nuevo, donde se aúnan la lírica en castellano, el rock alternativo, la psicodelia, el space rock, el hard rock y el rock progresivo. Un álbum doble sumamente ambicioso, con muy buenas letras y musicalmente muy bien logrado y entretenido en todos sus temas (algo muy difícil de conseguir, más pensando si es su primera producción) y donde puede verse en todo su esplendor en su versión audiovisual que obviamente no está presentado aquí salvo en algunos videos, pero que pueden ver en la red. En definitiva, dos discos muy buenos y realmente asombrosos para que tengan para entretenerse

Guranfoe - Gumbo Gumbo (2022)

Como corresponde al comienzo de semana, empezamos un lunes con un gran disco, y ahora de una de esas nuevas bandas que no tienen nada que envidiarle a los grandes monstruos de antaño. ahora con su segundo y último disco. En una entrega totalmente instrumental y a lo largo de todo el disco estos músicos ingleses nos brindan una exposición de como un disco puede ser melódico, apasionado, imaginativo, complejo, temerario, dinámico, adrenalítico y muchos adjetivos más que no alcanzan para describir toda la música de estos chicos, ahora arremetiendo con temas que fueron creados en sus inicios, incluso que fueron interpretados en vivo pero nunca grabados, y razones tienen ya que este material no da para que se pierda en el olvido, ya que este álbum suena tan hermoso como se ve su portada. Cinco temas que son técnicamente brillantes y que recuerdan a una colisión entre Zappa y Camel. Una fusión de folk, jazz y Canterbury que es tan psicodélica como progresiva, intensamente melódica y fá

Skraeckoedlan - Vermillion Sky (2024)

Entre el stoner rock, el doom y el heavy progresivo, con muchos riffs estupendos para todos y por todos lados, mucha adrenalina y potencia para un disco que en su conjunto resulta sorprendente. El segundo disco de una banda sueca que en todo momento despliega su propio sonido, a 4 años desde su anterior álbum, "Earth". Saltarás planetas, verás colisionar cuerpos celestes, atravesarás galaxias y te verás arrastrado hacia la nada que lo abarca todo, conocerás el vacío y el fuego abrasador de los soles, y también encontrarás algunos arcoíris desplegándose bajo el cielo bermellón. He aquí un viaje interestelar por el universo de los sonidos, en una búsqueda tremenda y desgarradora, un disco muy bien logrado, que muestra una de las facetas de los sonidos de hoy, donde bandas deambulan por el under de todos lados del mundo en pos de su propio sonido y su propia identidad, y también (al igual que muchos de nosotros) su lugar en el mundo terrenal, tan real y doloroso. Los invito

Video de Los Viernes - Nostalgia del Hogar "Feel Like Going Home" 2003

The Blues es una serie documental producida por Martin Scorsese en 2003, declarado "Año del Blues" en Estados Unidos, genero que influyo al jazz y al rock. Cada una de las siete películas que componen la serie ha sido dirigida por un cineasta entusiasta del género y en ellas se hace un repaso su origen y desarrollo a lo largo del siglo xx Hoy toca el turno de Nostalgia del Hogar " Feel Like Going Home 2003" Dirigida por el propio Scorsese, este primer film de la serie rinde homenaje al Delta blues, a los orígenes del género, recorriendo el Estado de Misisipi de la mano del músico Corey Harris, para continuar después viajando por el continente africano en busca de las raíces del Blues. Feel like going home habla de músicos que se criaron alrededor de los algodonales, sin dinero ni comida, allí surgieron unos músicos que aliviaban las vidas de la gente como John Lee Hooker, Willie King, Son House o Robert Johnson. Músicos que se adaptaban a los tiempos, como O

Dale Like!

Big Tech, el dominio de la economía del siglo XXI: Las plataformas pueden sancionar personas o beneficiarlas, ayudar a ganar elecciones a quien les simpatice o pague por sus servicios. La idea hoy es reducir a cero la incertidumbre. Para estas corporaciones de la sociedad de la información, los consumidores ya no representan ningún misterio. Ellas saben qué sienten, qué necesitan, qué les gusta, qué no les gusta, cómo distribuyen su tiempo, cuáles son sus deseos, sus paranoias, sus excesos y cuáles sus debilidades, etc. Estas corporaciones tienen la posibilidad de desarrollar una especie de mapa cognitivo, afectivo, fisiológico e intelectual de todos y cada uno de sus consumidores reales y potenciales. Entonces, el desafío ya no consiste tanto en producir algo sino que el consumidor sea parte, esté dentro de la empresa, y para ello se necesita de información. La tecnología puede ser un sirviente provechoso o un amo peligroso. Big Tech, el dominio de la economía del sigl

Cuando la Quieren Enterrar, la Memoria se Planta

El pueblo armado con pañuelos blancos aplastó el intento de impunidad . Alrededor de medio millón de personas se manifestaron en la Plaza de Mayo para rechazar categóricamente el 2x1 de la Corte a los genocidas. No fue la única, hubo al menos veinte plazas más en todo el país, todas repletas, además de manifestaciones en el exterior. Una multitud con pañuelos blancos en la cabeza pudo más que todo el mecanismo político-judicial-eclesiastico-mediático, forzando al Congreso a votar una ley para excluir la aplicación del "2x1" en las causas de lesa humanidad. Tocaron una fibra muy profunda en la historia Argentina, que traspasa generaciones. No queremos genocidas en la calle: es tan simple como eso. Tenemos que tolerar las prisiones domiciliarias a genocidas, que se mueran sin ser condenados o que sean excarcelados gracias a los jueces blancos. Cuesta muchísimo armar las causas, años. Muchos están prófugos, muchos no pudieron condenarse por falta de pruebas y otros porque tard

Rubén Blades y Seis del Solar - Buscando América (1984)

Nos recuerda la gran @Chris_Montz en xtuiter que se acaban de cumplir 40 años de este clásico, quizás el mejor disco en la larga carrera de Rubén Blades. Va el homenaje a esta joya de su época con Seis [y Son] del Solar, que supo llevar la "salsa" (un género a medio camino entre el jazz latino y el tropicalismo comercial) a las fronteras del rock y el funk. Aquí uno de los clásicos "tropicales" de los 80, lleno de fusión, con giros experimentales y con clara intención política, a 40 años de su sorprendente aparición. Artista: Rubén Blades y Seis del Solar Álbum: Buscando América Año: 1984 Género: Son / Latin Jazz / Salsa Duración: 39:13 Nacionalidad: Panamá / EUA [Hace unos días, en la lista de correos cabezones, Leandro pidió salsa de la época de oro de la Fania. Esto es posterior y ya no es Fania, pero se lo dedicamos con cariño]. Seis del Solar nació para acompañar las fuertes letras de Rubén Blades (ya famoso después de su colaboración con W

Ideario del arte y política cabezona

Ideario del arte y política cabezona


"La desobediencia civil es el derecho imprescriptible de todo ciudadano. No puede renunciar a ella sin dejar de ser un hombre".

Gandhi, Tous les hommes sont frères, Gallimard, 1969, p. 235.