Comparto la traducción de un artículo de Paulo Coelho (y aclaro que ese autor no me gusta nada!) que expresa su opinión sobre los ejercicios cohercitivos tendientes a, como primera medida, controlar la red de redes (ah! me olvidaba, también a proteger a los pobres artistas). Por supuesto, como difusores de la cultura no necesitamos de estos textos de personalidades para expresar nuestro repudio al pretendido control de la difusión de cultura por internet (sin importar si el autor está de acuerdo conque se difunda gratuitamente su obra, como pasa en la mayoría de los discos posteados en este blog) Me pareció importante difundir la palabra de los autores cuando, en primera persona, dan su mirada sobre problemáticas como la "propiedad intelectual", los derechos de autor y los modos de circulación de la cultura.